Psalm 139:24

SVEn zie, of bij mij een schadelijke weg zij; en leid mij op den eeuwigen weg.
WLCוּרְאֵ֗ה אִם־דֶּֽרֶךְ־עֹ֥צֶב בִּ֑י וּ֝נְחֵ֗נִי בְּדֶ֣רֶךְ עֹולָֽם׃
Trans.

ûrə’ēh ’im-dereḵə-‘ōṣeḇ bî ûnəḥēnî bəḏereḵə ‘wōlām:


ACכד  וראה אם-דרך-עצב בי    ונחני בדרך עולם
ASVAnd see if there be any wicked way in me, And lead me in the way everlasting. Psalm 140 For the Chief Musician. A Psalm of David.
BESee if there is any way of sorrow in me, and be my guide in the eternal way.
DarbyAnd see if there be any grievous way in me; and lead me in the way everlasting.
ELB05Und sieh, ob ein Weg der Mühsal bei mir ist, und leite mich auf ewigem Wege!
LSGRegarde si je suis sur une mauvaise voie, Et conduis-moi sur la voie de l'éternité!
Schund siehe, ob ich auf bösem Wege bin, und leite mich auf ewigem Wege!
WebAnd see if there is any wicked way in me, and lead me in the way everlasting.

Vertalingen op andere websites


KlussenKlussen